真夜中のカーボーイ

Mac miniで使っていたApple Wireless Keyboardの中の乾電池が液漏れして金属性のカバーがアルミ製の本体と固着してしまい、どうしようもなくなってしまいました。3000B近くしたのに。。。がっくし。

apple keyboard broken

また代わりのキーボード買うか、、、と嘆いている中、最近は映画をよう見とるわけですが、ワイルドバンチに続き、白人御用達のスーパーVILLA MARKETのワゴンの中にMidnight Cowboyを発見。アメリカンニューシネマ三昧な訳です。ハリウッドみたいな夢のあるストーリーしか見たくない、シリアスなものや変態的なものは見たくないという彼女が寝たところを見計らって一人で鑑賞。いやー、全編通して二人ともの情けなさというか、いかんともしがたい感が泣けてきます。これは女に見せても絶対共感を持てない映画でしょうな。いやーしかししんみり来ました。

ところでWikiでこの映画の情報を見ると、
> 本作品の邦題は本来ならば 『真夜中のカウボーイ』 であるが、
> 当時日本ユナイト映画の宣伝部長であった水野晴郎が「都会的な
> 雰囲気を演出したかった(Car=自動車=都会の象徴)」ことを
> 理由に「カーボーイ」としたものがそのまま邦題となった。
> しかし、当時の字幕では何故か「カウボーイ」となっている。
との記述がありますが、なんか水野先生も無茶なことをしますな。

というわけでTrailerなんかをいくつか。

Diversity Visa Program

抽選式アメリカ永住権プログラムとでも訳しておいたらいいんでしょうか?タイに出てきてからアメリカ留学帰りの同僚などに聞いて初めて知ったんですが、アメリカで抽選で毎年一定数の永住権ビザを発行しているらしい。しかもエントリは無料。というわけでちゃんと登録しておきました。

U.S. Diversity Visa Program

ちなみに、インターネットで申し込みができます。必要なのは、住所とか名前とか結婚してるかとかの個人情報と写真のファイル(Jpgなど)のみ。若干、提出する写真のファイルを作成するのに手間がかかります。

U.S. Diversity Visa Program : Photo Validation Instructions
Instructionのうさんくさげなおっさんが気になります。

写真の露光がオーバーしててもダメ、背景に影をつけるなとか、通常のデジカメでは用意されていない600x600pxという解像度も慣れていない人はこのファイルを作成するのが大変でしょうな。

そしてなによりGoogleで検索してもこのページを見つけるのが大変。基本英語サイトなのでほかのビザエージェントが作成している登録代行のページがいっぱい出てきて本家サイトを見つけるのが大変です。とりあえずgovのドメインなんで大丈夫と思ってますが、上記のサイトも間違いであればご連絡ください。。。。

山行かば、谷行かば、ワイルドバンチ

8月末に設定された社内のプレゼンテーション(社内での人材教育のためにMBAの通信教育をやって、最後に自分のプロジェクトを企画・立案して経営陣にプレゼンする)も終わり、現在関わっているプロジェクトの目処もひとしきりついた感があり、9月5日のIELTSのテストもなんとか終了して少し落ち着いたかなという今日この頃。ここの更新はかなり時間が空いてまいました。

IELTSのテストを受けつつ、次なる新転地はオーストラリアか、もしくはやっぱり僕の中の超強力変態国アメリカにするのか考えがまとまらないまま昨日初めてサム・ペキンパー御大のワイルドバンチを見させて頂きました。

アメリカ汚い、怖い、、という印象がしっかり焼き付けられました。。。いや、しかし2時間越えの映画の割りに一瞬もダレる箇所がないのもすばらしい。アメリカの仁義なき戦いですな。今年見たいい映画リストランクインですな。ちなみに1位はロメロ先生のDairy of the Deadです!

最近は移住のための資金確保で貯金にいそしんでおります。タイでは珍しく自炊の毎日。彼女の作るトムヤムや、僕の作る冷奴、野菜炒め、豚角煮などを食事で自宅飲み。目標は月10万円貯金。自炊するたびに彼女が僕の主夫的な才能に気づいていく毎日でおま。

Windows上での辞書機能

オーストラリアの永住権関連でオージーの英文サイトを読んだりするときにやっぱ辞書が必要なんですが、Windowsで読んでると大体使うのはgooの英和/和英を使用することになりますな。しかし、

英文サイトからわからない単語をダブルクリックで選択
Ctrl+C でコピー
Alt+PageUP/PageDOWNでタブ切り替え
やっぱりマウスで単語入力欄にカーソル移動
Ctrl+Vでペースト
Enterで検索
さらに候補からひとつ選んで結果表示

という手順なのと、やっぱりタイでありまして次のページの読み込みが遅いんであります。これが非常にストレスがたまる。MacならOS標準で英和/和英辞書がついているので

わからない単語をダブルクリックで選択
右クリックから「Look up in a dictionary」を選択
Japanese-Englishを選択
候補の中からひとつを選択して表示

このステップでがんがん単語を調べていけるんですが、Windowsは辞書は金出して買わないといけないんですな。。。。と嘆いていたら、キングソフトからフリーの辞書が出てるんですな。これだと動作はきびきび速い。でもマウスオーバー表示とかドラッグ表示とか逆に操作が面倒なので機能はOffにして

わからない単語をダブルクリックで選択
Ctrl+Cでコピー
Alt+Tabでアプリ切り替え
Ctrl+Vでペースト
候補の中からひとつ選んで表示

途中でマウスに触らない+画面遷移時の待ち時間がやっぱローカルの辞書だと圧倒的に早い。ということで無料であるのでこの状態で満足でございます。辞書は大事ですな。

参考:Kingsoft キングソフト辞書 http://www.kingsoft.jp/dictionary/